viernes, 15 de enero de 2016

Disse-te Adeus
Carminho


Carminho tiene actualmente 31 años. Forma parte de una generación que ronda esa edad, con Cuca Roseta y Ricardo Ribeiro de 34 años o Gisela João de 32, entre otros. Educada al calor de la música por su madre Teresa Siqueira, conocida fadista, intervino en las casas de fados desde pequeña. Se tomó un respiro de varios años en su juventud conociendo mundo a través de misiones humanitarias para volver y triunfar con tres espléndidos álbumes: "Fado" (2009), "Alma" (2012) y "Canto" (2014). Siempre fiel a los fados tradicionales sin renunciar a aspectos más personales por influencia de otras músicas portuguesas y brasileñas, Carminho, en entrevista muy reciente, afirma:

"Es una interpretación de las cosas sencillas del mundo, de la naturaleza, de las personas, de los amores, de las 'saudades", señala Carminho, y se lanza a explicar que se trata de una palabra sin traducción. "No es morriña, no es nostalgia, es la falta de algo que no sabes qué es, que no has conocido y que sabes que no va a volver, a veces es pesada, a veces es suave... El fado fue a dar con la única palabra que no se traduce, para que nadie sepa explicarlo".

En esta canción escuchamos, como en el ejemplo de Fernando Mauricio, el Fado Marcha de Raul Pinto.

Disse-te adeus, não me lembro
Em que dia de Setembro
Só sei que era madrugada;
A rua estava deserta
E até a lua discreta
Fingiu que não deu por nada.

Sorrimos à despedida
Como quem sabe que a vida
É nome que a morte tem
Nunca mais nos encontramos
E nunca mais perguntamos
Um p?lo outro, a ninguém.

Que memória ou que saudade
Contará toda a história
De que não fomos capazes
Por saudade ou por memória
Eu só sei contar a história
Da falta que tu fazes.



(Pulsar para ver el vídeo)


Te dije adiós, no me acuerdo
En qué día de septiembre
Sólo sé que era madrugada;
La calle estaba desierta
Y hasta la luna discreta
Fingió que no notó nada.

Sonreímos en la despedida
Como quien sabe que la vida
Es el nombre que la muerte tiene
Nunca más nos encontramos
Y nunca más preguntamos
El uno por el otro, a nadie.

Qué memoria o qué nostalgia
Contará toda la historia
De que no fuimos capaces
Por nostalgia o por memoria
Sólo sé contar la historia
De la falta que me haces

No hay comentarios:

Publicar un comentario