jueves, 17 de marzo de 2016

Tia Macheta

Berta Cardoso


Berta dos Santos Cardoso nació en Lisboa. Huérfana de padre a los 9 años pasó a ser educada en una institución oficial. Pese a ello, no perdió contacto con la familia de manera que a los 16 años, a instancias de su hermano mayor Américo dos Santos, violinista, canta por primera vez en el Salón Artístico de Fados. Corría el año de 1927. Fue ese mismo año en que tuvo a su primer hijo (muerto trágicamente en Mozambique en 1959), aunque nunca llegaría a casarse.

En aquel final de los años veinte los fados, que eran cantados hasta entonces por actores y actrices, pasa a ser interpretado habitualmente por cantantes profesionales. En ese sentido Berta hará una larga y exitosa carrera, empezando en 1929 en el teatro “María Vitoria” y continuando con otras compañías. Su trabajo representaría, como el de Ercilia Costa, un paso más en la completa internacionalización del fado tanto en Brasil como en África.

Además del teatro, frecuenta durante años diversas casas como el “Retiro de Severa” prosiguiendo así su carrera hasta 1960, cuando decide retirarse del teatro de revista y dedicarse íntegramente a la canción y las grabaciones. En 1982 dio por concluida su carrera en un espectáculo organizado por el poeta José Luis Gordo y su mujer, la reconocida fadista María da Fé. Berta Cardoso fue internada en 1996 en la Casa de Misericordia, aquejada de una dolencia degenerativa que le llevaría a la muerte sólo un año después.

Aquí la escuchamos en un fado dedicado a María Severa (1820-1846), a la que hemos mencionado anteriormente. El texto es de Linhares Barbosa, que recuerda los amores que mantuvo con el conde de Vimioso. La música corresponde a Manuel Soares, integrándose dentro de los fados tradicionales.


O amante não aparecerá
Triste Severa
Sempre fiel
Chamou a tia Macheta
Velha alcoveta
P’ra saber dele

A velha pegou nas cartas
Sebentas fartas
De mãos tão sujas
E antes de as embaralhar
Pôs-se a grasnar como as corujas

Ele não vem, minha filha
Di-lo a espadilha
Há maus agoiros
Há também uma viagem
Um personagem
A dama d’oiros

Este conde é o meu fraco
Tome um pataco
Tia Macheta
A velha guardou as cartas
De sebo fartas
Sob a roupeta

Caíram três badaladas
Fortes, pesadas
Três irmãs gémeas
Cá fora nos portais frios
Cantam vadios
Feias blasfemas

O fidalgo não voltou
Severa o esperou
Até ser dia
Desde essa noite é que existe
O fado triste
Da Mouraria


(Pulsar para ver el vídeo)


El amante no aparecerá
Triste Severa
Siempre fiel
Llama a la tía Macheta
Vieja alcahueta
Para saber de él

La vieja agarró las cartas
de grasa hartas
De manos tan sucias
Y antes de barajarlas
Se pone a graznar como las brujas

Él no viene, hija mía
Dice la espada
Hay malos presagios
También hay un viaje
Un personaje
la dama de oros

Este conde es mi debilidad
Tome un pataco
Tía Macheta
La vieja guardó las cartas
de grasa hartas
Bajo la bata

Cayeron tres campanadas
Fuertes, pesadas
Tres hermanas gemelas
Acá fuera en los portales fríos
cantan ociosas
Feas blasfemas

El caballero no regresó
Severa lo esperó
Hasta ser de día
Desde esa noche existe
El fado triste
En la Mouraria

No hay comentarios:

Publicar un comentario