domingo, 29 de mayo de 2016

Fado alado

Ana Moura


Nació en Santarem, localidad del Ribatejo, en 1979, dentro de una familia muy aficionada al fado y la música angoleña. Aunque de pequeña cantaba fados, los abandonó durante la adolescencia por otras formas musicales. En Carcavelos, con 14 años, llegó para estudiar pero pronto integró una banda de rock (O Sexto Sentido) que alternaba con el canto de fados.

Frustada la posibilidad de grabar un disco de rock es descubierta para el fado por el músico Luis Oliveira que la lleva a varias casas hasta llegar al Sr. Vinho, donde la escucha María da Fe, que la invita a integrarse en el elenco.



Animada por el apoyo recibido graba su primer álbum en 2003: “Guarda-me a Vida na Mão”. Será el principio de una larga colaboración con el músico Jorge Fernando. Su éxito la lleva a integrarse en una nueva casa de fados (Casa de Linhares) al tiempo que viaja por el extranjero. El disco siguiente es de 2007 (Além da Saudade) y tiene un enorme éxito, particularmente el tema “Os Búzios”.

Desde entonces se han sucedido discos y actuaciones, incluso la colaboración con estrellas del rock como los Rolling Stones o Prince.


Vou de Lisboa a São Bento
Trago o teu mundo por dentro
No lenço que tu me deste
Vou do Algarve ao Nordeste
Trago o teu beijo bordado
Sou um comboio de fado
Levo um amor encantado
Sou um comboio de gente

Sou o chão do Alentejo
De ferro é o meu beijo
Tão quente como a liberdade
E se não trago saudade
É porque vives deitado
Num amor que não está parado
Sou um comboio de fado
Sou um comboio de gente

Não há amor com mais tamanho
Que este amor por ti eu tenho
Voo de pássaro redondo
Que não aporta no beiral
Não há amor que mais me leve
Que aquele em que se escreve
Ai... lume brando, paz e fogo
E a luz final

 Desço do Porto ao Rossio
Levo o abraço do rio
Douro, amante do Tejo
Nos ecos dum realejo
Chora minha guitarra
Trazes-me a paz da cigarra
Num desencontro encontrado
Sou um comboio de fado

Se for morrer a Coimbra
Traz-me da luz a penumbra
Do amor que nunca se fez
Corre-me o sangue de Inês
Mostra-me um soho acordado
Somos um povo alado
Um povo que vive no fado
A alma de ser diferente


Fado alado, por Ana Moura


(Pulsar para ver el vídeo)



Voy de Lisboa a São Bento
Traigo tu mundo por dentro
En el pañuelo que me diste
Voy del Algarve al Nordeste
Traigo tu beso bordado
Soy un tren de fados
Llevo un amor encantado
Soy un tren de gente

Soy la tierra del Alentejo
De hierro es mi beso
Tan caliente como la libertad
Y si no traigo nostalgia
Es porque vives acostado
En un amor que no está quieto
Soy un tren de fados
Soy un tren de gente

No hay amor más grande
Que este amor que por ti tengo
Vuelo de pájaro en círculo
Que no alcanza el alero
No hay amor que más me arrastre
Que aquel en el que se escribe
Ay... llama lenta, paz y fuego
Y la luz final
  
Desde Porto al Rossio
Llevo el abrazo del río
Duero, amante del Tajo
En los ecos de un organillo
Llora mi guitarra
Me traes la paz de la cigarra
En un desencuentro encontrado
Soy un tren de fados

Si fuera a morir en Coimbra
Tráeme de la luz  la penumbra
Del amor que nunca fue
Por mí corre la sangre de Inés
Muéstrame un sueño despierto
Somos un pueblo alado
Un pueblo que vive en el fado
El alma de ser diferente

martes, 24 de mayo de 2016

Quatro caminhos

Ana Laíns



Ana Laíns nace en Tomar el año 1979. Aunque cantaba desde edad muy temprana, se presentó formalmente en público a los 15 años. A los 20 vencía en la Gran Noche del Fado de Lisboa (1999) decidiendo apostar decididamente por una carrera profesional que incluyó su presentación en Estados Unidos, Alemania, Bélgica y Luxemburgo.

Hasta el 2006 no graba su primer disco (Sentidos) donde interpreta poemas de Florbela Espanca, Lídia Oliveira y António Ramos Rosa, entre otros. Para promocionarlo pasa por España, Bélgica, Holanda, Rusia y Grecia, recogiendo elgios por su forma diferente de interpretar el fado.

En 2010 lanza su álbum “Quatro Caminhos” donde, además de contar con poemas de reconocidos autores, aporta letras de su propia autoría. Participó en dos ediciones (2013 y 2014) del festival de fado Caixa Alfama, junto a fadistas como Camané, Ana Moura, António Zambujo, Ricardo Ribeiro o Maria da Fé.



Quatro caminhos abertos
P’ra prever qualquer viagem
Virada p’rós quatro pontos
Dos cardeais das aragens
Quatro caminhos perdidos
Quem sabe até se existiram
Estão no rasto de outros passos
Que deles não se serviram

Quatro caminhos à espera
Do tempo que os vem trazer
Dois foram dados à vida
E outros dois ao morrer
Quatro caminhos traçados
Aqui na palma da mão
Prevêem vidas e mortes
Dias sim e dias não
Dias sim e dias não

Quatro caminhos roubados
P’los ladrãos que andam nos sonhos
Figuras, monstros, fantasmas
Que nos perseguem, medonhos
Quatro caminhos arados
Pelos terrenos do peito
Depois de tanta canseira
Nasceu um amor perfeito



(Pulsar para ver el vídeo)


Cuatro caminos abiertos
Para prever cualquier viaje
Girada a los cuatro puntos
Cardinales de los vientos
Cuatro caminos perdidos
Quién sabe hasta si existieran
Están en la huella de otros pasos
Que de ellos no se sirvieran

Cuatro caminos a la espera
Del tiempo que viene a trazarlos
Dos se dieron a la vida
Y los otros dos a la muerte
Cuatro caminos trazados
Aquí en la palma de la mano
Predicen vidas y muertes
Días sí y días no
Días sí y días no

Cuatro caminos robados
Por los ladrones que andan en los sueños
Figuras, monstruos, fantasmas
Que nos persiguen, pavorosos
Cuatro caminos arados
Por los terrenos del pecho
Después de tanto cansancio
Nació un amor perfecto

domingo, 22 de mayo de 2016

Beijos quentes

María Albertina


Nacida en Ovar en 1909, comenzó a cantar fados con 22 años dentro del espectáculo “Historia del fado” en el teatro María Vitoria. Desde entonces su carrera sería constante dentro del mundo artístico, sobre todo en los años treinta.

En 1932 ganaba el premio “Guitarra de Oro”, un concurso organizado por varios diarios, lo que le permitió conseguir otras oportunidades, como su participación al año siguiente en la revista “¡Viva la alegría!” del teatro Gimnasio.

Unos meses después participaría en su primera película, “Canción de Lisboa” con el tema «Fado dos beijos quentes», que aquí reproducimos y con el que obtuvo un enorme éxito. En 1936 integraría el elenco de la película “Bocage” y continuaría su trayectoria con numerosas invitaciones a teatros, revistas y, desde los años sesenta, en el restaurante “O Faia” donde actuaría durante casi veinte años. Murió en 1985.


Deste – me um beijo ao erguer-te
Oh meu amor minha vida
Mas vê não podes esquecer-te
De dar-me um beijo á saída

Da janela ainda te vejo
Enquanto a esquina não viras
Alegre á espera do beijo
Que lá de longe me atiras

E a tarde inteira indolente
Fico a esperar enamorada
Aquele beijo tão quente
Que me vais dar á chegada



(Pulsar para ver el vídeo)


Me diste un beso al levantarte
Oh mi amor, mi vida
Ves que no puedes olvidarte
De darme un beso al salir

Por la ventana continúo viéndote
Mientras no doblas la esquina
Alegre a la espera del beso
Que de lejos me tiras

Y toda la tarde indolente
Espero enamorada
Ese beso tan ardiente

Que me darás a tu llegada

jueves, 19 de mayo de 2016

Porque me Olhas Assim

Camané

Cristina Branco


Carlos Manuel Moutinho Paiva dos Santos nació en Oeiras en 1966. Dos de sus hermanos son también notables fadistas: Helder Moutinho y Pedro Moutinho. Aunque realizó estudios navales y trabajó en la construcción de barcos durante dos años, el ambiente musical en su casa le impulsó a seguir la profesión de cantante.

Su primera interpretación musical fue en el restaurante Cesária, en Alcântara, cantando un fado de Fernando Mauricio. En 1979 participó en el concurso “Gran Noche del Fado” del que resultó vencedor, lo que le permitió al año siguiente, con solo 13 años, grabar su primer disco.

Tras un período de cambio de voz, volvió a presentarse a los 18 años en la casa “Fado menor” editando su segundo disco en 1998. Antes ya había actuado en televisión y algunos espectáculos. Durante uno de ellos (Maldita Cocaína) grabaría el disco "Uma Noite de Fados" que le lanzaría a la fama constituyéndose como una voz representativa de la nueva generación de fados que él inaugura, la más brillante posiblemente y ahora vigente gracias a otros nombres destacados (Mariza, Mafalda Arnauth, Ana Moura, Cristina Branco, Katia Guerreiro, etc.). El éxito en grabaciones y espectáculos multitudinarios le hizo alejarse de las casas de fados embarcándose en viajes al extranjero así como participando en algunas películas que tienen el fado como protagonista.

La canción que presentamos, cuyo autor es Fausto Bordalo, conoce dos interpretaciones destacadas: la del propio Camané y la de Cristina Branco. Personalmente prefiero la primera pero la segunda es también notable para muchos.


Diz-me agora o teu nome
Se já te dissemos que sim
Pelo olhar que demora
Porque me olhas assim
Porque me rondas assim

Toda a luz da avenida
Se desdobra em paixão
Magias de druída
P'lo teu toque de mão
Soam ventos amenos
P'los mares morenos
Do meu coração

Espelhando as vitrinas
Da cidade sem fim
Tu surgiste divina
Porque me abeiras assim
Porque me tocas assim

E trocámos pendentes
Velhas palavras tontas
Com sotaques diferentes
Nossa prosa está pronta
Dobrando esquinas e gretas
P'lo caminho das letras
Que tudo o resto não conta

E lá fomos audazes
Por passeios tardios
Vadiando o asfalto
Cruzando outras pontes
De mares que são rios
E num bar fora de horas
Se eu chorar perdoa
Ó meu bem é que eu canto
Por dentro sonhando
Que estou em Lisboa

Diz-me tu então que sou teu
Que tu és tudo p'ra mim
Que me pões no apogeu
Porque me abraças assim
Porque me beijas assim

Por esta noite adiante
Se tu me pedes enfim
Num céu de anúncios brilhantes
Vamos casar em Berlim
À luz vã dos faróis
São de seda os lençóis
Porque me amas assim



(Pulsar para ver el vídeo)



Dime ahora tu nombre
Si ya te dijimos "sí"
Por la mirada que demora
¿Por qué me miras así?
¿Por qué me rondas así?

Toda la luz de la avenida
Se desdobla en pasión
Magias de druidas
Por tu toque de mano
Soplan vientos suaves
Por los mares oscuros
De mi corazón

Reflejada en los escaparates
De la ciudad sin fin
Apareciste divina
¿Por qué te me acercas así?
¿Por qué me tocas así?

E intercambiamos cosas pendientes
Viejas palabras tontas
Con diferentes acentos
Nuestra prosa es rápida
Doblando esquinas y grietas
Por el camino de las letras
Nada más cuenta

Y allí fuimos audaces
Por paseos tardíos
Vagando por el asfalto
Cruzando otros puentes
De mares que son ríos
Y en un bar a deshora
Perdóname si lloro
Mi bien es que canto
Por dentro soñando
Que estoy en Lisboa

Dime entonces que soy tuyo
Que eres todo para mí
Que me haces culminar
¿Por qué me abrazas así?
¿Por qué me besas así?

Por esta noche adelante
Si finalmente me lo pides
En un cielo de anuncios brillantes
Vamos a casarnos en Berlín
A la vana luz de las farolas
Las sábanas son de seda

¿Por qué me amas así?

lunes, 16 de mayo de 2016

Outono de folhas caidas

Silvia Filipe



Sílvia Filipe nació en Montepellier (Francia) en 1971, de padres emigrantes portugueses. En la adolescencia volvió a Portugal iniciando allí su carrera de fadista.

Destacó en 1989 ganando en “Gran Noche de Fado” con el tema “Outono de Folhas Caidas” que ofrecemos a continuación con letra de António José de Bragança (un hermoso poema, sin duda) y música de Joaquim Campos, dentro del conocido "Fado Tango". 

Aquel mismo año participó en un concurso de Rádio Renascença “O Artista Sou Eu” incluyendo el tema que cantó en una recopilación. En 1991 participó en el Festival TV da Canção.

No sería hasta 2003 cuando editara su primer álbum (Mar de Fado) al que seguiría en 2006 “Canto Serena”. Desde entonces se presentó en varios países: Holanda, Francia, Alemania, Suiza, Canadá. Además de como fadista destaca por otras facetas artísticas: poesía, pintura y diseño de vestidos.


Outono, folhas caídas
Com sangue Deus as pintou;
Folhas tão cedo nascidas
Pobres folhas mal vividas
Um vento louco as levou

Nasceram na primavera
Fê-las Deus da cor da esperança
Sonharam uma quimera
Serem como as folhas de era
De saudade e de lembrança

Mas chega o verão, o calor
E as folhas verdes tão belas
Vão perdendo o seu frescor
Pressentem a sua dôr
Ficam triste e amarelas

Ao inverno não chegaram
Foram curtas suas vidas
Da cor do sangue as pintaram
Ventos loucos as levaram
Outono, folhas caídas



(Pulsar para ver el vídeo)


Otoño, hojas caídas
Con sangre Dios las pintó;
Hojas nacidas tan pronto
Pobres hojas mal vividas
Un viento loco las llevó

Nacieron en la primavera
Las hizo Dios del color de la esperanza
Soñaron una quimera
Son como hojas de hiedra
De nostalgia y de recuerdo

Pero llega el verano, el calor
Y las hojas verdes tan bellas
Van perdiendo su frescura
Presienten su dolor
Se ponen tristes y amarillas

Al invierno no llegaron
Fueron cortas sus vidas
Del color de la sangre las pintaron
Vientos locos las llevaron
Otoño, hojas caídas