jueves, 29 de junio de 2017

Fado dos Olhos

Katia Guerreiro


Os olhos são indiscretos revelam tudo o que sentem
podem mentir os teus lábios os olhos, esses, não mentem
podem mentir os teus lábios os olhos, esses, não mentem

Desabafa no meu peito essa armagura tão louca
que é tortura nos teus olhos e riso na tua boca
que é tortura nos teus olhos e riso na tua boca

Eu quis cantar o teu olhar que me encantou
e nele achei como não sei inspiração
foi o calor de um olhar teu que me prendeu e desde então
o teu olhar é a razão desta paixão

Eu sei que me tens amor bem leio no teu olhar
o amor quando é sentido não se pode disfarçar
o amor quando é sentido não se pode disfarçar

Enquanto os teus labios cantam canções feitas do luar
soluça, cheio de mágoa, o teu misterioso olhar
soluça, cheio de magoa, o teu misterioso olhar

Eu quis cantar o teu olhar que me encantou
e nele achei como não sei inspiração
foi o calor de um olhar teu que me prendeu e desde então
o teu olhar é a razão desta paixão


(Pulsar para ver el vídeo)


Los ojos son indiscretos, revelan todo lo que sienten
pueden mentir tus labios, los ojos, esos no mienten
pueden mentir tus labios, los ojos, esos no mienten

Desahoga en mi pecho esa amargura tan loca
que es tortura en tus ojos y risa en tu boca
que es tortura en tus ojos y risa en tu boca

Quise cantar tu mirada que me encantó
Y en ella hallé no sé cómo inspiración
Fue el calor de tu mirada lo que me atrapó y desde entonces
Tu mirada es la razón de esta pasión

Sé que me amas, bien lo leo en tu mirada
El amor cuando se siente no se puede ocultar
El amor cuando se siente no se puede ocultar

Mientras tus labios cantan canciones hechas a la luz de la luna
solloza, llena de pena, tu mirada misteriosa
solloza, llena de pena, tu mirada misteriosa

Quise cantar tu mirada que me encantó
Y en ella hallé no sé cómo inspiración
Fue el calor de tu mirada lo que me atrapó y desde entonces
Tu mirada es la razón de esta pasión

miércoles, 28 de junio de 2017

Morri Ontem

Tony de Matos


Toda a vida que eu vivesse 
Jurei que te dedicava
E toda a a vida deixava 
No dia em que te perdesse

Deixei de ver-te, ceguei 
Quis falar-te e fiquei mudo
Os meus sentidos e tudo 
Que era meu, abandonei

Morri ontem, podem crer
À hora em que o sol, morria
À hora triste, em que o dia
É dia, e deixa de o ser
Comigo nunca mais contem
Pois de mim mais nada existe
Morri quando tu partiste
Partiste ontem, morri ontem

A vida que Deus me deu 
Só foi minha até à altura
Em que por sagrada jura 
Todo o meu viver foi teu

Sem saberes o que fazias 
Presa a outro amor fugiste
Sem pensares quando partiste 
Que a minha vida partia


(Pulsar para ver el vídeo)


Toda la vida que yo viviese
Juré que te dedicaba
Y toda la vida dejaba
El día en que te perdiese

Dejé de verte, quedé ciego
Quise hablarte y quedé mudo
Mis sentidos y todo
Lo que era mío, abandoné

Morí ayer, pueden creerme
A la hora en que el sol moría
A la hora triste en que el día
Es día, y deja de serlo
Conmigo nunca más cuenten
Pues de mí nada más existe
Morí cuando partiste
Partiste ayer, morí ayer

La vida que Dios me dió
Sólo fue mía hasta entonces
En que por sagrado juramento
Todo mi vivir fue tuyo

Sin saber lo que hacías
Presa de otro amor, huiste
Sin pensar cuando partiste
Que mi vida partía

lunes, 26 de junio de 2017

Todas as horas são breves

Joana Amendoeira


Todas as horas são breves
Todos os dias são horas
Todo o amor que me deves
Aumenta quando demoras

Vejo as sombras do desejo 
Que tenho por te encontrar
Em cada noite há um beijo 
Que nunca te posso dar

Na brisa da tarde calma 
Onde nasce a primavera
Nasce a dor na minha alma 
P'ra viver á tua espera

Sou do monte, sou da serra 
E os teus olhos são do mar
É tão longe a minha terra 
Que não te posso alcançar

Quando chegares a sorrir 
Não me tragas compaixão
Depois, terás de partir 
Partir o meu coração


(Pulsar para ver el vídeo)


Todas las horas son breves
Todos los días son horas
Todo el amor que me debes
Aumenta cuando te demoras

Veo las sombras del deseo
Que tengo por encontrarte
Cada noche hay un beso
Que nunca te puedo dar

En la brisa de la tarde en calma
Donde nace la primavera
Nace el dolor en mi alma
Para vivir en tu espera

Soy del monte, soy de la sierra
Y tus ojos son del mar
Está tan lejos mi tierra
Que no te puedo alcanzar

Cuando llegues sonriendo
No me ofrezcas compasión
Después tendrás que partir
Partir mi corazón

sábado, 24 de junio de 2017

Valeu a pena

María da Fé


Com voz serena
perguntaram-me ao ouvido
valeu a pena
vir ao mundo e ter nascido
com lealdade
vou responder, mas primeiro
consultei meu travesseiro
sobre a verdade
tive porém, que lembrar o meu passado
horas boas do meu fado
e as más também

Valeu a pena
ter vivido o que vivi
valeu a pena
ter sofrido o que sofri
valeu a pena
ter amado quem amei
ter beijado quem beijei
valeu a pena

Valeu a pena
ter sonhado o que sonhei
valeu a pena
ter passado o que passei
valeu a pena
conhecer quem conheci
ter sentido o que senti
valeu a pena
valeu a pena
ter cantado o que cantei
ter chorado o que chorei
valeu a pena

Valeu a pena
ter vivido o que vivi
valeu a pena
ter sofrido o que sofri
valeu a pena
ter amado quem amei
ter beijado quem beijei
valeu a pena


(Pulsar para ver el vídeo)


Con voz serena
Preguntáronme al oído
Valió la pena
Venir al mundo y haber nacido
Con lealtad
Voy a responder, pero primero
Consulté mi almohada
Sobre la verdad
Sin embargo, recuerdo mi pasado
Buenas horas de mi fado
Y algunas más también

Valió la pena
Haber vivido lo que viví
Valió la pena
Haber sufrido lo que sufrí
Valió la pena
Haber amado como amé
Haber besado a quien besé
Valió la pena

Valió la pena
Haber soñado lo que soñé
Valió la pena
Haber pasado lo que pasé
Valió la pena
Conocer a quien conocí
Haber sentido lo que sentí
Valió la pena
Valió la pena
Haber cantado lo que canté
Haber llorado lo que lloré
Valió la pena

Valió la pena
Haber vivido lo que viví
Valió la pena
Haber sufrido lo que sufrí
Valió la pena
Haber amado a quien amé
Haber besado a quien besé
Valió la pena

miércoles, 21 de junio de 2017

A Minha Estrela

Antonio Rocha


No azul silento do céu
Brilha uma estrela sozinha
Com certeza que é minha
Tão sozinha como eu

Cansada de mendigar
A esmola de um olhar teu
Foi meus olhos repousar
No azul silento do céu

No firmamento sem fim
Que a mão de Deus acarinha
Talvez com pena de mim
Brilha uma estrela sozinha

A sua luz lembra bem
A que dos teus olhos vinha
Mas a constância que tem
Com certeza que é minha

Passo as noites a revê-la
Na graça que Deus lhe deu
Ando presa a essa estrela
Tão sozinha como eu


(Pulsar para ver el vídeo)


En el silente azul del cielo
Brilla una estrella solitaria
Con certeza es mía
Tan solitaria como yo

Cansada de mendigar
La limosna de tu mirada
Fueron mis ojos a reposar
En el silente azul del cielo

En el firmamento sin fin
Que la mano de Dios acaricia
Tal vez con pena de mí
Brilla una estrella solitaria

Su luz recuerda bien
Lo que de tus ojos venía
Pero la constancia que tiene
Con certeza es mía

Paso las noches volviendo a verla
En la gracia que Dios le dio
Ando preso de esa estrella
Tan solitaria como yo

martes, 20 de junio de 2017

Trago fados nos sentidos

Carla Pires


Trago fados nos sentidos
Tristezas no coração
Trago os meus sonhos perdidos
Em noite de solidão
Trago versos, trago som,
De uma grande sinfonia
Tocada em todos os tons
Da tristeza e da alegria

Trago amarguras aos molhos
Lucidez e desatino
Trago secos os meus olhos
Que choram desde menino
Trago noites de luar
Trago planícies de flores
Trago o céu e trago o mar
Trago dores ainda maiores


(Pulsar para ver el vídeo)


Traigo fados en los sentidos
Tristezas en el corazón
Traigo mis sueños perdidos
En noche de soledad
Traigo versos, traigo sonidos,
De una gran sinfonía
Tocada en todos los tonos
De tristeza y de alegría

Traigo amarguras en gran cantidad
Lucidez y desatino
Traigo secos mis ojos
Que lloran desde niño
Traigo noches de luna
Traigo llanuras de flores
Traigo el cielo y traigo el mar
Traigo dolores aún mayores

domingo, 18 de junio de 2017

Rosinha dos Limões

Rodrigo Costa Félix


Quando ela passa, franzina e cheia de graça,
Há sempre um ar de chalaça, no seu olhar feiticeiro.
Lá vai catita, cada dia mais bonita,
E o seu vestido, de chita, tem sempre um ar domingueiro.

Passa ligeira, alegre e namoradeira,
E a sorrir, p'rá rua inteira, vai semeando ilusões.
Quando ela passa, vai vender limões à praça,
E até lhe chamam, por graça, a Rosinha dos limões.

Quando ela passa, junto da minha janela,
Meus olhos vão atrás dela até ver, da rua, o fim.
Com ar gaiato, ela caminha apressada,
Rindo por tudo e por nada, e às vezes sorri p'ra mim…

Quando ela passa, apregoando os limões,
A sós, com os meus botões, no vão da minha janela
Fico pensando, que qualquer dia, por graça,
Vou comprar limões à praça e depois, 
caso com ela!


(Pulsar para ver el vídeo)


Cuando ella pasa, delgada y llena de gracia,
Siempre hay un aire mordaz, en su mirada hechicera.
Ahí va elegante, cada día más bonita,
Y su vestido, estampado, tiene siempre un aire de domingo.

Pasa ligera, alegre y coqueta,
Y al sonreír, por la calle entera, va sembrando ilusiones.
Cuando ella pasa, va a vender limones a la plaza,
Y hasta la llaman, por gracia, Rosinha de los limones.

Cuando ella pasa, junto a mi ventana,
Mis ojos van tras ella hasta ver, de la calle, el final.
Con aire travieso, ella camina a toda prisa,
Riendo por todo y por nada, y a veces me sonríe...

Cuando ella pasa, vendiendo limones,
Solo, como mis botones, en el vano de mi ventana
Quedo pensando que cualquier día, por suerte,
Voy a comprar limones a la plaza y después 
¡me caso con ella!

jueves, 15 de junio de 2017

Menina Dos Olhos Tristes

Adriano Correia


La Guerra colonial portuguesa o Guerra de Ultramar se llevó a cabo entre las Fuerzas Armadas Portuguesas y las fuerzas organizadas por los movimientos de liberación de las antiguas colonias portuguesas de Angola, Guinea-Bisáu y Mozambique entre los años 1961 y 1974. El fin de la guerra no fue precipitado por la evolución bélica de ésta, sino por la Revolución de los Claveles acontecida el 25 de abril de 1974. Más de 800.000 jóvenes lucharon en estos conflictos, 8.289 perecieron y 15.000 volvieron mutilados.


Menina dos olhos tristes 
o que tanto a faz chorar 
o soldadinho não volta 
do outro lado do mar

Vamos senhor pensativo
olhe o cachimbo a apagar
o soldadinho não volta
do outro lado do mar

Senhora de olhos cansados
porque a fatiga o tear
o soldadinho não volta
do outro lado do mar

Anda bem triste um amigo
uma carta o fez chorar
o soldadinho não volta
do outro lado do mar

A lua que é viajante
é que nos pode informar
o soldadinho já volta
está mesmo quase a chegar

Vem numa caixa de pinho
do outro lado do mar
desta vez o soldadinho
nunca mais se faz ao mar


(Pulsar para ver el vídeo)


Muchacha de ojos tristes
Lo que tanto la hace llorar
El soldadito no vuelve
Del otro lado del mar

Vamos señor pensativo
Mire de apagar la pipa
El soldadito no vuelve
Del otro lado del mar

Señora de ojos cansados
Porque el telar la fatiga
El soldadito no vuelve
Del otro lado del mar

Anda bien triste un amigo
Una carta lo hace llorar
El soldadito no vuelve
Del otro lado del mar

La luna que es viajera
Es quien nos puede informar
El soldadito ya vuelve
Está a punto de llegar

Viene en una caja de pino
Del otro lado del mar
Esta vez el soldadito
Nunca más se hará a la mar

miércoles, 14 de junio de 2017

Coimbra

Amália Rodrigues

  
Coimbra é uma lição
De sonho e tradição
O lente é uma canção
E a lua a faculdade
O livro é uma mulher
Só passa quem souber
E aprende-se a dizer saudade

Coimbra do choupal
Ainda és capital
Do amor em Portugal, ainda
Coimbra onde uma vez
Com lágrimas se fez
A história dessa Inês tão linda

Coimbra das canções
Coimbra que nos põe
Os nossos corações, à luz...
Coimbra dos doutores
Pra nós os seus cantores
A fonte dos amores és tu.


(Pulsar para ver el vídeo)


Coímbra es una lección
de sueño y tradición,
el catedrático es una canción
y la luna la facultad,
el libro es una mujer,
sólo pasa quien sabe,
y se aprende a decir "te añoro".

Coímbra de Choupal,
todavía eres capital
del amor en Portugal, todavía...
Coímbra donde una vez,
con lágrimas hicieron
la historia de Inés, tan linda.

Coímbra de las canciones,
tan dulces, que dio luz
a nuestros corazones.
Coímbra de los médicos,
para nosotros sus cantantes,
la fuente del amor eres tú.

lunes, 12 de junio de 2017

Rosa Branca

Mariza

  
De Rosa ao peito na roda
Eu bailei com quem calhou
Tantas voltas dei bailando
Que a rosa se desfolhou

Quem tem, quem tem
Amor a seu jeito
Colha a rosa branca
Ponha a rosa ao peito

Ó roseira, roseirinha
Roseira do meu jardim
Se de rosas gostas tanto
Porque não gostas de mim?

Quem tem, quem tem
Amor a seu jeito
Colha a rosa branca
Ponha a rosa ao peito


(Pulsar para ver el vídeo)



Con una rosa en el pecho en la rueda
Bailé con quien me tocó
Tantas vueltas di bailando
Que la rosa se deshojó

Quien tiene, quien tiene
Amor a su modo
Coja la rosa blanca
Ponga la rosa en el pecho

Oh rosal, rosalito
Rosal de mi jardín
Si de rosas gustas tanto
¿Por qué no gustas de mí?

Quien tiene, quien tiene
Amor a su modo
Coja la rosa blanca
Ponga la rosa en el pecho

sábado, 10 de junio de 2017

Paixões Diagonais

Misia


Do que fala a madrugada
O murmúrio na calçada
Os silêncios de licor
Do que fala a nostalgia
De uma estrela fugidia
Falam de nós, meu amor

Do que sabem as vielas
E a memória das janelas
Ancoradas no sol-pôr
Do que sabem os cristais
Das paixões diagonais
Sabem de nós, meu amor

Porque volta esta tristeza
O destino à nossa mesa
O silêncio de um andor
Porque volta tudo ao mar
Mesmo sem ter de voltar
Voltam por nós, meu amor

Porque parte tudo um dia
O que nos lábios ardia
Até não sermos ninguém
Tudo é água que corre
De cada vez que nos morre
Nasce um pouco mais além


(Pulsar para ver el vídeo)


De lo que habla la madrugada
El murmullo en la calzada
Los silencios del licor
De lo que habla la nostalgia
De una estrella fugaz
Hablan de nosotros, mi amor

De lo que saben los callejones
Y la memoria de las ventanas
Ancladas en el ocaso
De lo que saben los cristales
Las pasiones diagonales
Saben de nosotros, mi amor

Porque vuelve esta tristeza
El destino a nuestra mesa
El silencio de unas andas
Porque vuelve todo al mar
Incluso sin tener que volver
Regresan por nosotros, mi amor

Porque parte todo un día
Lo que en los labios ardía
Hasta no ser nadie
Todo es agua que corre
De cada vez que nos muere
Nace un poco más lejos

jueves, 8 de junio de 2017

Chora Guitarra que és Louca

Francisco Pessoa


Chora Guitarra que és Louca
Chora tu porque eu direi
Dos beijos, daquela boca
Que eu nunca mais lembrarei

Tudo na vida tem fim
E a saudade é já bem pouca
Se queres chorar por mim
Chora Guitarra que és Louca

Como se apaga uma vela
Foi-se o amor que lhe dei
Se queres chorar por ela
Chora tu, porque eu direi

Hei-de lembra-la a sorrir
Acredita que o farei
Hei-de lembra-la a sorrir
Acredita que o farei
Foi um sonho, um sonho lindo
Que eu nunca mais lembrarei


(Pulsar para ver el vídeo)


Llora guitarra, que eres loca
Llora tú porque yo hablaré
De los besos de aquella boca
Que nunca más recordaré

Todo en la vida tiene fin
Y la nostalgia ya es muy poca
Si quieres llorar por mí
Llora guitarra, que eres loca

Como se apaga una vela
Se fue el amor que le di
Si quieres llorar por ella
Llora tú, porque yo hablaré

He de recordarla sonriendo
Créeme que lo haré
He de recordarla sonriendo
Créeme que lo haré
Fue un sueño, un hermoso sueño
Que nunca más recordaré

martes, 6 de junio de 2017

Fado Malhoa

Teresa Tapadas


Alguém que Deus já lá tem 
Pintor consagrado, 
Que foi bem grande 
E nos fez já ser do passado, 
Pintou numa tela 
Com arte e com vida 
A trova mais bela 
Da terra mais querida. 

Subiu a um quarto que viu 
A luz do petróleo 
E fez o mais português 
Dos quadros a óleo 
Um Zé de Samarra 
Com a amante a seu lado 
Com os dedos agarra 
Percorre a guitarra 
E ali vê-se o fado. 

Dali vos digo que ouvi 
A voz que se esmera 
Dançando o Faia banal 
Cantando a Severa 
Aquilo é bairrista 
Aquilo é Lisboa 
Aquilo é fadista 
Aquilo é de artista 
E aquilo é Malhoa.


(Pulsar para ver el vídeo)


Alguien que Dios ya allá tiene
Pintor consagrado
Que fue bien grande
Y concluyó siendo del pasado,
Pintó en un lienzo
Con arte y con vida
La trova más bella
De la tierra más querida.

Subió a una habitación que vio
La luz del petróleo
E hizo el más portugués
De los cuadros al óleo
Un Zé de Samarra
Con la amante a su lado
Con los dedos agarra
Recorre la guitarra
Y allí se ve el fado.

De allí os digo que oí
La voz que se esmera
Bailando el Faia banal
Cantando la Severa
Aquello es de barrio
Aquello es Lisboa
Aquello es fadista
Aquello es artista
Y aquello es Malhoa.

domingo, 4 de junio de 2017

Ser aquele

Camané


Se estou só, quero não estar,
Se não estou, quero estar só,
Enfim, quero sempre estar
Da maneira que não estou.

Ser feliz é ser aquele.
E aquele não é feliz,
Porque pensa dentro dele
E não dentro do que eu quis.

A gente faz o que quer
Daquilo que não é nada,
Mas falha se o não fizer,
Fica perdido na estrada.


(Pulsar para ver el vídeo)


Si estoy solo, no quiero estarlo,
Si no lo estoy, quiero estar solo,
En fin, quiero siempre estar
De la forma en que no estoy.

Ser feliz es ser aquel
Y aquel no es feliz,
Porque piensa dentro de él
Y no dentro de lo que yo quiero.

La gente hace lo que quiere
De aquello que no es nada,
Pero se equivoca si no lo hace,
Queda perdido en el camino.